最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 永恒莊

香港無綫 及 台灣華視《多啦A夢》 (水田版) 每集劇情及其他討論集中營

有關叮噹的問題,討論,笑話...總之是有關叮噹的都歡迎到來

Re: 香港無綫 及 台灣華視《多啦A夢》 (水田版) 每集劇情及其他討論集中營

未閱讀文章 #41樓, 由 superdoraking » 2009-01-20, 週二 8:23 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
  頃接獲華視的回函,他們說明日方並無授權片頭片尾與雙語。(詳情請上大中華哆啦網,此處不盡錄)他們說,日方不授權雙語是為了顧及配音員的權利與盜版的考量。想問問,香港目前在翡翠台的播出,是否有日語播送?

  • 0
  • 0
圖檔
頭像
superdoraking
叮噹小城見習村民
叮噹小城見習村民
 
文章: 44
註冊時間: 2008-09-06, 週六 12:57 PM
性別: 男
來自: 中華民國高雄市
稱號: 大中華哆啦王
花名: 常磐森林的小洛
最愛: 哆啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 1
初生之贖

新版多啦A夢 香港零宣傳

未閱讀文章 #42樓, 由 keithyuen » 2009-01-20, 週二 8:43 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
香港可說是零宣傳。那個信用卡推廣,除了又是推品牌之外,沒有提及過動畫。

昨日滿心歡喜舊版最後一集會有一個預告片,怎知原來沒有。
下周就放映,一點風聲也沒有。就只有那個不三不四的MV,歌詞已經不明所以,而MV 為強行將歌詞意思表達,變得更古怪,尤其是「身滿腹靈感」一句,竟然拍著一個胖子在摸肚子,格格不入。

亦很明顯,國影或日方 連授權電視台去用叮噹的形象去製作一個似樣的MV 也沒做到似的。
當年《叮噹》版本結束,TVB 也特意弄了一個廣告介紹會改名為《多啦A夢》,由林保全旁白。

以為上回七十一的活動攪得不錯,卻原來也是原地踏步。
對,它是弄了蠻多活動,但沒有一個共通主題,又沒有主旨。
天啊,枉它們是在港廿多年的動畫人物品牌代理。

只需要做多一步,在宣傳活動加一句「為慶祝多啦A夢動畫30週年」 或 「為慶祝新版多啦A夢動畫正式登陸香港」,
就達到果效,這兩句東西,不用花很多錢吧?
抑或他們在想,加了這兩句後,多了人看卡通,就令電視台賺到了,因為多了收視率?


究竟是香港的公關公司對叮噹缺乏認識?
還是始終台灣的 日本文化根 比較深,所以宣傳模式上較到位?
但版權公司的大老闆明明是個日本人…



==================================
Superdoraking:

其實香港多年來也只有單聲道,並不提供日語原聲。
至於香港的配音陣形,據可靠情報表示,日方亦有所干涉,
而配音組亦極力爭取原班底留任。
香港的情況最特殊,因為叮噹的配音本來就與原版很不同、很地道。


=================================
翼之王子:

原名不是野比康夫,那只是內地的舊叫法。
若要勉強將 「のびのび太」寫成漢字,那就是「野比伸太」。

至於香港版的譯名如何,視乎該集由哪位譯者擔任了。
  • 3
  • 0
  • +4
    絕對值得一推!
    2009-01-21, 週三 10:12 AM 野味大雄
  • +1
    不錯
    2009-01-21, 週三 1:16 PM 紅色小哆啦
  • +3
    精闢有力,論點論證俱佳
    2009-01-27, 週二 4:17 AM syaoran
Keith Yuen
第二世代叮噹迷

其實《奇蹟之島》是否合格呢?
viewtopic.php?f=1&t=16363&start=100#p132674
電影先還是漫畫先? - 藤子逝世後叮噹製作模式解說 -
viewtopic.php?f=5&p=127170#p127170
《人魚大海戰》懷舊失敗 本末倒置
見叮噹小報第4期
再見叮噹2009 - 炒冷飯未必唔好
viewtopic.php?f=3&p=117541#p117541


前多啦a網 及 多啦A夢新聞網 網主
http://keithyuen.dorafans.com
http://news.dorafans.com
頭像
keithyuen
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1654
註冊時間: 2004-09-14, 週二 5:28 PM
性別: 秘密
聲望值: 334
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: 新版多啦A夢 香港零宣傳

未閱讀文章 #43樓, 由 syaoran » 2009-01-20, 週二 9:09 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
keithyuen - 20 Jan 2009 12:43 寫:香港可說是零宣傳。那個信用卡推廣,除了又是推品牌之外,沒有提及過動畫。

昨日滿心歡喜舊版最後一集會有一個預告片,怎知原來沒有。
下周就放映,一點風聲也沒有。就只有那個不三不四的MV,歌詞已經不明所以,而MV 為強行將歌詞意思表達,變得更古怪,尤其是「身滿腹靈感」一句,竟然拍著一個胖子在摸肚子,格格不入。

亦很明顯,國影或日方 連授權電視台去用叮噹的形象去製作一個似樣的MV 也沒做到似的。
當年《叮噹》版本結束,TVB 也特意弄了一個廣告介紹會改名為《多啦A夢》,由林保全旁白。

以為上回七十一的活動攪得不錯,卻原來也是原地踏步。
對,它是弄了蠻多活動,但沒有一個共通主題,又沒有主旨。
天啊,枉它們是在港廿多年的動畫人物品牌代理。

只需要做多一步,在宣傳活動加一句「為慶祝多啦A夢動畫30週年」 或 「為慶祝新版多啦A夢動畫正式登陸香港」,
就達到果效,這兩句東西,不用花很多錢吧?


究竟是香港的公關公司對叮噹缺乏認識?
還是始終台灣的 日本文化根 比較深,所以宣傳模式上較到位?
但版權公司的大老闆明明是個日本人…



==================================
Superdoraking:

其實香港多年來也只有單聲道,並不提供日語原聲。
至於香港的配音陣形,據可靠情報表示,日方亦有所干涉,
而配音組亦極力爭取原班底留任。
香港的情況最特殊,因為叮噹的配音本來就與原版很不同、很地道。


=================================
翼之王子:

原名不是野比康夫,那只是內地的舊叫法。
若要勉強將 「のびのび太」寫成漢字,那就是「野比伸太」。

至於香港版的譯名如何,視乎該集由哪位譯者擔任了。


香港譯製(翻製及後期製作,包括配音、導配、混音、字幕等)的問題是:譯製人員經常換人。
大概對「公司」來說,只要有「員工」做就可以,
「公司」忽視不同人譯同一句說話,同一個名詞,是有可能有出入的,更遑論要統一風格。
於是,在「公司」的「偉大運作」下,作品被犧牲了。

然而,「公司」的「高高高層」,可能還會因這樣能省回那些紙上談兵的一元幾毫的「資源」,而「沾沾自喜」,
當你要求改善製作時,「高高高層」還可能反問:
「給你增加了資源做好些,收視又會提高多少?」

=================================================

至於宣傳方便,在這次轉大山版上,很明顯最差最不行的是香港,
四個字:尸位素餐。
請問袋了人工的那些宣傳負責人員,做過了什麼事?!
難道不用轉配音,就想着可以繼續「吃老本」,大安旨意,坐食山崩?!

七十一搞的活動,說穿了就只是賺錢,
在國際影業看來就是把叮噹的授權出售以圖利的商機。
人們完全不知有「水田版」,完全不會見到有什麼特色。

而TVB的MV,連用多啦A夢的圖之授權也沒有弄到,
就是因為對國際影業這代理商來說,這個沒有即時眼前利潤可圖,不是商機,
所以就弄成這樣嗎?!

如果國影覺得我罵得狠,
請先想想他們這些收着人工,工作上有責任推廣多啦A夢的人,
至今在香港到底幹過什麼。

  • 0
  • 0
頭像
syaoran
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1059
註冊時間: 2007-06-19, 週二 3:01 AM
性別: 秘密
聲望值: 174
多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人

Re: 香港無綫 及 台灣華視《多啦A夢》 (水田版) 每集劇情及其他討論集中營

未閱讀文章 #44樓, 由 Dr.Kidsong » 2009-01-21, 週三 1:21 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
syaoran - 20 Jan 2009 04:38 寫:看來在宣傳上,最不做事、最坐食山崩、最尸位素餐的,是香港。
同一時間,最與愛好者為敵的,也是香港。
就好像看着香港這邊廂,一群應做的不做、漠視自己責任的人,正在一步步把這佳作謀殺掉,
我們力竭聲嘶的呼籲啊,進諫啊,什麼啊,能做的都做了,
卻都改變不了這情況……


我好奇想知你們力竭聲嘶的呼籲啊,進諫啊,什麼啊的做法.

lauhotingwilson - 19 Jan 2009 12:52 寫:
流星卡拉 - 19 Jan 2009 11:58 寫:雄之介,真的有點無言。
沒想到平常都是香港做的不好,
這次居然是台灣做不好。

如果跟據野味的說法
全部都要統一名字的話
那就香港和台灣都會一樣了
不過希望不是吧!
幸好香港全個配音班底過度 (根據消息)
為了換而換
真的是非常慘
香港的情況令人「期待」
大年初一便會揭曉
大家一起留意吧!

給你一個心理準備,多數停播.

  • 0
  • 0
頭像
Dr.Kidsong
叮噹小城村長
叮噹小城村長
 
文章: 108
註冊時間: 2007-04-07, 週六 7:42 PM
性別: 秘密
來自: 兒動站
聲望值: 15
稍有作為稍有作為

Re: 香港無綫 及 台灣華視《多啦A夢》 (水田版) 每集劇情及其他討論集中營

未閱讀文章 #45樓, 由 紅色小哆啦 » 2009-01-21, 週三 1:15 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
聽說這次的片子數量和一代目的差不多,那就成為第2版的幻的哆啦A夢,雖然不大喜歡,還是一定要看,這樣華視才會買更多集

  • 0
  • 0
紅色小哆啦
叮噹小城基本村民
叮噹小城基本村民
 
文章: 52
註冊時間: 2005-12-31, 週六 4:46 PM
性別: 男
來自: 哆啦星
稱號: 紅色小哆啦
花名: 可愛的小雄
最愛: 哆啦A夢
狀態: 上水了
聲望值: 0
寂寂無名

Re: 香港無綫 及 台灣華視《多啦A夢》 (水田版) 每集劇情及其他討論集中營

未閱讀文章 #46樓, 由 野味大雄 » 2009-01-21, 週三 8:30 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
在頂樓新增常見問題解答, 解答有關台灣及香港在收看多啦A夢時電視畫面及比例上的疑問, 希望能幫到大部份朋友解答你的問題
如仍有問題, 可以在這裡發問

  • 0
  • 0
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9731
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 346
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: 香港無綫 及 台灣華視《多啦A夢》 (水田版) 每集劇情及其他討論集中營

未閱讀文章 #47樓, 由 野味大雄 » 2009-01-22, 週四 7:31 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
Offtopic :
因為放在這裡好像較為適當, 所以改放這裡


我是想問(我真的不知道)
不是大部份16:9的電視機也有畫面調整功能嗎?
例如用16:9的電視以4:3比例觀看
也可以用16:9的電視機將中間畫面放大, 那就可以以全螢幕觀看被電視台按照比例將16:9的節目調整成4:3的節目

因為現在大部份節目仍是4:3, 如果沒有這個功能, 那大家在看電視時, 不是很多節目的人也給拉長了?
以我所知, 這個功能在4:3的電視一定沒有, 但在16:9的電視不是應該有嗎?(至少我的是有的, 我也見過某幾部是有這功能的)
如果是有的話, 那電視台按比例調整畫面不是更好嗎?這樣所有人都可以看得到最好的效果
還有, 台灣有數碼廣播了嗎?

  • 0
  • 0
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9731
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 346
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: 香港無綫 及 台灣華視《多啦A夢》 (水田版) 每集劇情及其他討論集中營

未閱讀文章 #48樓, 由 鈴鐺 » 2009-01-22, 週四 7:52 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
這樣吧...
用你做的圖來說=3=

先說4:3的,
不管畫面如何,都不能調。
圖檔
圖檔

再說16:9的,
一般16:9有三種模式
  • 4:3
  • 16:9
  • 全螢幕
至於16:9和全螢幕幾乎是一樣的。
若設定在4:3,
則會看到
(台灣)圖檔
(香港)圖檔
若設定在16:9,
則會看到
(台灣)圖檔
(香港)圖檔

大概就這4種,沒聽過可以中間放大的0.0

至於數位節目,台灣應該算有吧?
可是每一台播的都不一樣(除了新聞)

  • 0
  • 0
圖檔
頭像
鈴鐺
叮噹小城財政司司長
叮噹小城財政司司長
 
文章: 637
註冊時間: 2007-09-11, 週二 9:53 AM
性別: 男
來自: 台灣
稱號: 一介書生
花名: 左鈴鐺
最愛: 可樂餅、薯餅
狀態: 努力中
聲望值: 148
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

Re: 香港無綫 及 台灣華視《多啦A夢》 (水田版) 每集劇情及其他討論集中營

未閱讀文章 #49樓, 由 野味大雄 » 2009-01-22, 週四 7:58 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
鈴鐺 - 22 Jan 2009 11:52 寫:這樣吧...
用你做的圖來說=3=

先說4:3的,
不管畫面如何,都不能調。
圖檔
圖檔

再說16:9的,
一般16:9有三種模式
  • 4:3
  • 16:9
  • 全螢幕
至於16:9和全螢幕幾乎是一樣的。
若設定在4:3,
則會看到
(台灣)圖檔
(香港)圖檔
若設定在16:9,
則會看到
(台灣)圖檔
(香港)圖檔

大概就這4種,沒聽過可以中間放大的0.0

原來如此0.0....
謝謝告知, 我也終於明白為何華視不將畫面作調整
(那我的電視還真好呢0.0.... 我的除了4:3, 16:9, 還有放大1, 放大2, 放大1是看依比例縮小的16:9的節目, 放大2是看依比例縮小的16:10的節目-即是電影, 還有全螢幕)

  • 0
  • 0
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9731
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 346
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: 香港無綫 及 台灣華視《多啦A夢》 (水田版) 每集劇情及其他討論集中營

未閱讀文章 #50樓, 由 鈴鐺 » 2009-01-22, 週四 8:04 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
野味大雄 - 22 Jan 2009 11:58 寫:那我的電視還真好呢0.0.... 我的除了4:3, 16:9, 還有放大1, 放大2, 放大1是看依比例縮小的16:9的節目, 放大2是看依比例縮小的16:10的節目-即是電影, 還有全螢幕

真的啊
那我又上了一課
其實我講的是我家的電視0.0

  • 0
  • 0
圖檔
頭像
鈴鐺
叮噹小城財政司司長
叮噹小城財政司司長
 
文章: 637
註冊時間: 2007-09-11, 週二 9:53 AM
性別: 男
來自: 台灣
稱號: 一介書生
花名: 左鈴鐺
最愛: 可樂餅、薯餅
狀態: 努力中
聲望值: 148
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

上一頁下一頁

回到 ○叮噹(多啦A夢)○

誰在線上

註冊會員: Baidu [SPIDER], Bing [Bot], Google [Bot], jason tang, Sogou [Bot], Tbot