最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 迷宮之旅登場人物介紹

【鐵皮的音樂旅程】- 各種歌曲及音樂分享

音樂無限空間,最新歌曲,一個各地音樂文化交流既地方,歡迎大家到來。

Re: 【鐵皮的音樂旅程】- 各種歌曲及音樂分享

未閱讀文章 #31樓, 由 鐵皮 » 2016-02-04, 週四 7:28 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
mandy511 - 03 Feb 2016 15:40 寫:發放正能量時間 @@

我們都受傷
這歌一播就會出現醫院(實情是民航署)的畫面 (誤

感覺某台近年的劇集歌都很有K歌的味道
而且有點洗腦成份 -3-

不過這歌本質來說也是好聽的
吳若希也唱得不錯 0.0



最新一期音樂旅程 - 歌曲分享:恭喜發財
viewtopic.php?f=28&t=17685&start=20#p138204
(其實在上一頁而已)

  • 0
  • 0
你 似要 飛到雲外 遠去了心掛念你
你 遠去 只有目送 心中捨不得你

隱藏訊息: 你必須是會員, 及已經發表最少 260 篇文章才能看見。
有份量的團隊~
圖檔
頭像
鐵皮
叮噹小城大帥
叮噹小城大帥
 
文章: 307
註冊時間: 2006-12-24, 週日 8:54 PM
性別: 男
來自: 地球天然資源
稱號: 鐵皮守護者
花名: 鐵皮使
最愛: 鐵皮
聲望值: 92
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

【鐵皮的音樂旅程】歌曲之旅:朝著聲音傳來的方向→

未閱讀文章 #32樓, 由 鐵皮 » 2016-02-07, 週日 4:31 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
今次帶來了動畫《銀之匙》第二季的ED - Goose House 的《オトノナルホウへ→》

歌詞及中文翻譯來源: 巴哈姆特aoos23412的小屋

遠く離れた場所にいる時も 僕らの声が届きますように
願我們相隔兩地時 也能聽見彼此的聲音
迷ったときはオトノナルホウヘ→
就在感到迷惘時朝著聲音傳來的方向吧→

笑う門にはちゃんと(ちゃんと)福はやって来るから(Yeah Yeah!!)『注一』
只要打自心底(好好地)笑口常開 幸福肯定會到來(Yeah Yeah!!)
泣いて腫らしたその目だって ほら笑顔が似合う(Ah Ah Ah Ah)
即使哭腫了雙眼也一定是笑容最適合你(Ah Ah Ah Ah)

息が詰まるこんな世の中で 出会えたんだ(Oh Oh Oh)
既然在這透不過氣的世上相遇了(Oh Oh Oh)
色とりどりの世界を一緒に見に(ホイ!)行こう
就讓我們一同看盡這色彩繽紛的世界吧(好的!)

頑張り屋の君だから 壁にもぶつかるでしょう
正因為你不懂得放棄 肯定也遭遇過挫折吧
でももう平気 ひとりでは背負わないでいいんだよ(Yeah Yeah Yeah Yeah)
不過不要緊 沒有必要一人承擔(Yeah Yeah Yeah Yeah)

君が笑えば 僕も笑うから(Yeah Yeah!!)
只要你能綻放笑容 我也能一起相視對笑(Yeah Yeah!!)
めぐりめぐりまた違う誰かのとこまで(Fu!!)
歷經邂逅又再次與不同的人踏上旅途(Fu!!)
遠く離れた場所にいる時も 僕らの声が届きますように
願我們相隔兩地時 也能聽見彼此的聲音
迷ったときはオトノナルホウヘ→
就在感到迷惘時朝著聲音傳來的方向吧→


季節変わり新しい日々 賑やかな駅のホームにひとり
季節變換後的嶄新日子 孤身佇立於熱鬧的車站月臺
上がり(上がり)下がり(下がり)
載浮載沉 日復一日
慣れない環境ココロ戸惑う(もういっちょ!)
難已習慣的環境使內心充滿疑惑(再試一次!)

早歩きする街を うまく歩けないけど
儘管在快步行走的街道上 一路跌跌撞撞
ビルの隙間にはほら 今日も空は広がっている
從大樓的空隙中看見的是 一如既往的廣闊藍天

誰にも見せない涙 拭いて歩いてゆけ
快快逝去不想讓人看見的眼淚 邁步向前吧
風が動き出す 髪がなびく 未来がはじまる(Yeah Yeah Yeah Yeah)
為風吹拂 撫動著髮梢 未來就此展開(Yeah Yeah Yeah Yeah)

君が歌えば 僕も歌うから(Yeah Yeah!!)
只要你開口 我也會陪你一同歌唱(Yeah Yeah!!)
うまくなくてもいい 君の声を聞かせて(Fu!!)
遭受挫折也無妨 我願意聽你傾訴(Fu!!)
ひとりひとりの音は違うから(Yeah Yeah!!)
每個人都有著不同的際遇(Yeah Yeah!!)
ヒカリが届かなくなったって君を見つけるよ(Oh Yeah!!!)
即使在光照不到的地方我也會找到你的身影(Oh Yeah!!!)


君が笑えば 僕も笑うから(Yeah Yeah!!)
只要你能綻放笑容 我也能一起相視對笑(Yeah Yeah!!)
めぐりめぐりまた違う誰かのとこまで(飛ばせ)(Fu!!)
歷經邂逅又再次與不同的人踏上旅途(起飛吧)(Fu!!)
遠く離れた場所にいる時も 僕らの声が届きますように
願我們相隔兩地時 也能聽見彼此的聲音
迷ったときはオトノナルホウヘ→
就在感到迷惘時朝著聲音傳來的方向吧→

有甚麼方法可以跟別人分享喜歡一件事的喜悅呢? 就是要在大家面前表現出來!

來自日本樂團的Goose House(鵝屋),是由一班創作歌手所組成
除了他們自家的作品外,在youtube上可以找到多年來現場演譯的重編作品
從中也帶來了不少歌曲的另一種演譯方法

每次看他們的表演都會感受到他們跟對音樂的熱誠跟喜愛
所以最近我的播放清單也絕對少不了這樂團的作品 \0.0/

大家就用這種輕快的感覺來迎接農曆新年的來臨吧!
隱藏訊息: 你必須註冊及登入後才能看見。
  • 1
  • 0
  • +4
    這個不錯啊!
    2016-02-11, 週四 10:50 PM 野味大雄
你 似要 飛到雲外 遠去了心掛念你
你 遠去 只有目送 心中捨不得你

隱藏訊息: 你必須是會員, 及已經發表最少 260 篇文章才能看見。
有份量的團隊~
圖檔
頭像
鐵皮
叮噹小城大帥
叮噹小城大帥
 
文章: 307
註冊時間: 2006-12-24, 週日 8:54 PM
性別: 男
來自: 地球天然資源
稱號: 鐵皮守護者
花名: 鐵皮使
最愛: 鐵皮
聲望值: 92
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

【鐵皮的音樂旅程】歌曲之旅:Music Hour 音樂饗宴

未閱讀文章 #33樓, 由 鐵皮 » 2016-02-11, 週四 12:57 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
大家有沒有致電電台烽煙(叩應)節目聊愛情問題的經驗呢?
今次這首歌是一首日本的經典作品
不過是由Goose House重新演繹
原唱ポルノグラフィティ(Porno Graffitti/色情塗鴉)的《ミュージック・アワー》 (Music Hour/音樂饗宴)

歌詞中文翻譯來源: 海外PG樂迷應援站

在這個節目裡 歡迎各位的疑難雜症
和華麗的戀情一同腦力激盪撥下電話號碼
在這裡抽出一張明信片...是由R.N"戀愛中的小兔"小姐寄來的
「為什麼喜歡上一個人,還會這麼的痛苦呢?」 

那是因為整顆心 讓你著急的整個人都被踢飛了
只要簡單的聽就夠了 Let's get your love! 

因為心裡急的發焦 夏日環抱著炙熱
我將到海邊 一夥兒都會去
若連這淡淡的愛都離不開
那麼今年的夏天一定會比往年來的更炎熱的啦 

是否提供你做一個參考了?R.N"戀愛中的小兔"小姐
以及全世界那些陷入無言結局的朋友們 

現在一定是既迷惑 又如同被摔壞的空瓶般
如果遊戲規則一直都那麼的曖昧 Is game over? 

妳期許著夢想 於是夢還是夢
因為太喜歡就踏不出去 因為太喜歡而因愛成病
游出愛的漩渦吧
Music Hour 正守候著你那太可愛的心呢

不必逞強 搖晃著的你也很捧

妳期許著夢想 於是音樂為你而起
今年還會有更多的朋友一起到海邊
若連這淡淡的愛都離不開
那麼今年的夏天一定會比往年來的更炎熱的啦

Thank you for your letter. "Loving rabbit"

這首歌原本是一首節奏令人興奮的歌曲
但遇上Goose House的cover後充滿了民謠色彩
帶來了另一種風味,也不會令人感到不適合這歌

情人節快到了,這兩期也會放送與戀愛有關的歌曲
下一期將在兩至三天後出品,大家記緊密切留意 (dora13)

  • 0
  • 0
你 似要 飛到雲外 遠去了心掛念你
你 遠去 只有目送 心中捨不得你

隱藏訊息: 你必須是會員, 及已經發表最少 260 篇文章才能看見。
有份量的團隊~
圖檔
頭像
鐵皮
叮噹小城大帥
叮噹小城大帥
 
文章: 307
註冊時間: 2006-12-24, 週日 8:54 PM
性別: 男
來自: 地球天然資源
稱號: 鐵皮守護者
花名: 鐵皮使
最愛: 鐵皮
聲望值: 92
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

Re: 【鐵皮的音樂旅程】歌曲之旅:Music Hour 音樂饗宴

未閱讀文章 #34樓, 由 mandy511 » 2016-02-13, 週六 12:37 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
0.0 本兔又來了(炸


悲慘代表作@@ (逃


最後由 mandy511 於 2016-02-13, 週六 12:39 AM 編輯, 總共編輯了 2 次

  • 0
  • 0
mandy511
叮噹小城財政司司長
叮噹小城財政司司長
 
文章: 744
註冊時間: 2006-07-18, 週二 3:56 PM
性別: 秘密
聲望值: 112
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

【鐵皮的音樂旅程】歌曲之旅:春戀、覺醒

未閱讀文章 #35樓, 由 鐵皮 » 2016-02-13, 週六 8:35 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
♫地下鐵碰著她~♪
有試過在車上相遇「女神」嗎?

如果每天都在同一班車上也會遇上她,你又敢不敢向她表白呢?

發現她一直在看同一本書,你又會不會跟著買一本來看看呢?

一起來聽聽日本樂團《空想委員会》的《春恋、覚醒》

歌詞及中文翻譯來源: 海树 @ 豆辦音樂

日々の暮らしは飽きている
世間は春に浮かれても
僕の心は石のまま
今日も電車に揺られてる

日復一日的生活令人乏味
即使世界已春意盎然
我的心也依舊如石頭一般
今天也隨電車晃蕩著

そんな日々に乗り込んできた
初めて見る女の子は
服も鞄も新しい
車両に春風が吹いた

在這樣的日子里乘上電車的
那個初次遇見的女孩子
有著嶄新的衣服和書包
車廂內吹進一陣春風

体中の細胞が生まれ変わる
何かが始まる気がした
乗車中気付けばまた君を見てる
瞬きの暇与えない

渾身的細胞如脫胎換骨
感到了有什麼將要開始
乘車時無意間繼續望著你
沒有眨眼的功夫

毎朝読んでる本は
分厚いハードカバー
タイトル確認できたら
本屋で探してみよう

你每天早上讀的那本
厚厚的硬皮書
確認了標題之後
就去書店找找看吧

鞄に付いてるバッチに
知らない単語が書いてある
どうやらバンド名らしい
聞いてみよ

你書包上掛著的徽章
寫著不認識的單詞
總覺得像是樂隊的名字
去找來聽聽看吧

体中が君のこと考えてる
知りたいことで溢れてる
乗車中にもっと君にリンクしたら
新しい世界見えるかも

一門心思地想著關於你的事
想知道的東西一湧而出
乘車時與你有更多聯繫的話
或許就能發現新的世界

あ~僕と君が混ざり合う感覚だ
あ~始発のため起きるのも苦ではない

啊 我和你混合起來的這感覺
啊 為了趕上首班車而早起卻並不疲憊

それなのに君はこの3週間
乗車してこない 姿を見せない
この時間 この車両
やな予感 やな予感

但這三個星期以來
你的身影都沒有再踏上電車
這個時間 這輛電車
不好的預感 不好的預感

体中が君のこと求めている
もう既に恋に落ちてた
五里霧中君のことを探している
もう一度だけでいい 会わせて

一心一意地渴求著你
我已經陷入了戀情
茫然失措地尋找著你
一次也好 讓我再見到你

イヤホンに君が好きな あのバンドが流れてる
耳機中傳來 你喜歡的那支樂隊的歌聲

可惜到最後,「女神」不再乘同一班車
也發現她好像在交往 (ry

這樂團的歌曲很多都是圍繞這種戀愛煩惱的問題
所以話題來說十分「貼地」(茶

在此祝仍然單身(?)的朋友
在新一年找到美好的另一半 \0.0/
閃光節快樂~

  • 0
  • 0
你 似要 飛到雲外 遠去了心掛念你
你 遠去 只有目送 心中捨不得你

隱藏訊息: 你必須是會員, 及已經發表最少 260 篇文章才能看見。
有份量的團隊~
圖檔
頭像
鐵皮
叮噹小城大帥
叮噹小城大帥
 
文章: 307
註冊時間: 2006-12-24, 週日 8:54 PM
性別: 男
來自: 地球天然資源
稱號: 鐵皮守護者
花名: 鐵皮使
最愛: 鐵皮
聲望值: 92
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

Re: 【鐵皮的音樂旅程】歌曲之旅:春戀、覺醒

未閱讀文章 #36樓, 由 shita » 2016-02-15, 週一 10:03 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
鐵皮 - 13 Feb 2016 12:35 寫:♫地下鐵碰著她~♪
有試過在車上相遇「女神」嗎?

如果每天都在同一班車上也會遇上她,你又敢不敢向她表白呢?

發現她一直在看同一本書,你又會不會跟著買一本來看看呢?

一起來聽聽日本樂團《空想委員会》的《春恋、覚醒》

可惜到最後,「女神」不再乘同一班車
也發現她好像在交往 (ry

這樂團的歌曲很多都是圍繞這種戀愛煩惱的問題
所以話題來說十分「貼地」(茶

在此祝仍然單身(?)的朋友
在新一年找到美好的另一半 \0.0/
閃光節快樂~

在列車上的戀愛故事令我想起這段故事......


雖然須藤都對那少女產生了好感,
但最後她沒有再在列車上出現,
因為她為了見須藤一面而上學遲到遇上車禍死了......

  • 0
  • 0
頭像
shita
叮噹小城首都士兵
叮噹小城首都士兵
 
文章: 120
註冊時間: 2006-07-22, 週六 4:59 PM
性別: 秘密
來自: Laputa
聲望值: 33
有名有氣有名有氣有名有氣有名有氣

【鐵皮的音樂旅程】歌曲之旅:點燃憤怒之拳

未閱讀文章 #37樓, 由 鐵皮 » 2016-02-18, 週四 2:06 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
超人打怪獸,往往需要不斷攻擊令對手變弱才能獲勝
一出拳就能戰勝,相信只有動畫《一拳超人》的禿頭哥埼玉做得到
圖檔

「參上!必勝!至上最強!」
這次帶來一拳超人的片頭曲 - JAM Project 的 《THE HERO!!~怒れる拳に火をつけろ(點燃憤怒之拳)~》

歌詞及中文翻譯來源: 巴哈姆特 hnksit的小屋

ONE PUNCH!
一拳!

(Three! Two! One! Kill shot!)
三! 二! 一! 必殺!

参上! 必勝! 至上最強!!
出場! 必勝! 史上最強!!

なんだってんだ? フラストレーション 俺は止まらない
怎樣了? 就算失敗了 我也不會放棄



ONE PUNCH! 完了! 連戦連勝!
一拳! 完畢! 每戰必勝!

俺は喝!! 常に勝つ!! 圧勝!!
大喝一聲!! 常勝!! 壓倒性勝利!!



Power! Get power! ギリギリ限界まで
Power! Get power! 直到自身的極限



HERO 俺を讃える声や 喝采なんて 欲しくはないさ
身為英雄 對於讚美或是喝采之類的 我完全不屑

HERO だから 人知れず 悪と闘う (Nobody knows who he is.)
所謂英雄 就是與秘密的邪惡戰鬥 (沒人知道他是誰)

天(そら)覆い 押し寄せる敵 俺は背を向けはしない
面對鋪天蓋地 步步逼近的敵人 我絕不會退縮

HERO ならば 揺るぎなき覚悟したため 繰り出せ鉄拳
既為英雄 要有著 為了貫徹信念而擊出的鐵拳



(Three! Two! One! Fight back!)
三! 二! 一! 反殺!

参上! Go on! 正々堂々!!
出場! 上前! 正面對決!!

どうなってんだ? なにも感じねぇ もはや敵居ねー!
怎麼回事? 甚麼都感覺不到 難道敵人躲起來了!



JUSTICE! 執行! 問答無用!
正義! 執行! 無需多說!

俺が断つ!! 悪を断つ!! 合掌!!
看我出拳!! 邪惡必敗!! 結束!!



Power! Get power! アドレナリン溢れ出すぜ!
Power! Get power! 腎上腺素湧出!

Power! Get power! 鍛えた技をぶちかませ!
Power! Get power! 用千錘百鍊的拳頭毆打!



HERO どんなに 強い奴も ちっぽけなガキだったんだ
對於英雄 再強的對手 都只是小鬼頭而已

HERO 弱き 己乗り越え 強くなる (Nobody knows who he is.)
成為英雄 就是要超越懦弱 讓自己不斷變強
 (但沒人知道他是誰)

神宿る 拳掲げて 俺は突き進むだけさ
高舉神所寄予之拳 我只有向前一途

HERO いつか 敗北に汚泥なめるまで
作為英雄 直到陷入失敗的泥沼的那天之前

闘うHERO
不斷地戰鬥吧英雄



俺は諦めない その胸に未来(あす)を描き
我不會放棄 描繪心中的未來

目覚め行く 世界へ今 舞い上がれ 強く高く
踏上正覺醒中的世界 以更強的姿態活耀著

どんな時でも なにがあっても
無論何時 何地都需要有著信念



HERO 俺を讃える声や 喝采なんて 欲しくはないさ
身為英雄 對於讚美或是喝采之類的 我完全不屑

HERO だから 人知れず 悪と闘う (Nobody knows who he is.)
所謂英雄 就是與秘密的邪惡戰鬥 (卻沒人知道他是誰)

神宿る 拳掲げて 俺は突き進むだけさ
高舉神所寄予之拳 我只有向前一途

HERO いつか 敗北に汚泥なめるまで
作為英雄 直到陷入失敗的泥沼的那天之前

闘うHERO
不斷地戰鬥吧英雄

孤独なHERO
孤高的英雄

I wanna be the 最強HERO!!
我要成為最強的英雄!!

上個月補番另一部看過的動畫就是《一拳超人》
因為興趣而立志成為英雄的路人樣子主角埼玉
經過不停的訓練和節衣縮食而成為了強過頭的禿頭超人
一拳就打死怪物令他超煩惱的 XDD

這部殘念動畫除了有一班賣醬油的英雄跟怪物外
還穿插著很多有趣和出乎意料的劇情
去年也牽起了一陣熱潮,未看過的話也不妨來看看哦 w

  • 0
  • 0
你 似要 飛到雲外 遠去了心掛念你
你 遠去 只有目送 心中捨不得你

隱藏訊息: 你必須是會員, 及已經發表最少 260 篇文章才能看見。
有份量的團隊~
圖檔
頭像
鐵皮
叮噹小城大帥
叮噹小城大帥
 
文章: 307
註冊時間: 2006-12-24, 週日 8:54 PM
性別: 男
來自: 地球天然資源
稱號: 鐵皮守護者
花名: 鐵皮使
最愛: 鐵皮
聲望值: 92
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

【鐵皮的音樂旅程】歌曲之旅:Tears

未閱讀文章 #38樓, 由 鐵皮 » 2016-02-21, 週日 12:37 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
說到香港樂壇的樂隊,很多人第一時間會想起Beyond
然後就會想起《海闊天空》、《光輝歲月》、《喜歡你》等等膾炙人口的名曲

但說到這一代的樂隊,個人最推薦的就是RubberBand
他們的歌曲很多也是動聽且有意思
當中這首感性的作品特別令我喜歡,名叫《Tears》

曲:藝琛
詞:6號, Tim Lui
編:RubberBand
導演: 6號
美指:Kenji// Human Being; DC// Human Being

過份握緊 手會麻
抱著雙膝 怎坐下
被你 掉低了 沒法抗辯吧
剩我 自己 面對嗎

手已鬆開 可放下
閉目深呼吸只要躺下
大概 受傷過 讓滿身傷口結疤
痛過後太可怕

難道還要抱緊 這些過去 不可再進亦不退
心裡聲音如雷 未能掉去記憶也沒法睡
待我習慣讓雙眼合上 便能如止水
不再依戀過去 找救生口撤退
要是再次回頭 已幾歲

每段刻骨 的說話
刺在心中 的對罵
在腦內轉播 便會厭倦吧
讓我 慢慢 習慣它

手已鬆開 可放下
閉目深呼吸只要躺下
大概 受傷過 便覺得身份太差
痛過後太可怕

難道還要抱緊 這些過去 不可再進亦不退
數算得清錯對 十年度過已經再沒法追
待我習慣讓雙眼合上 便能如止水
不再依戀過去 找救生口撤退
要是再次回頭 已幾歲

身邊的風光早已放得明媚
早該走得出苦痛傷悲
我卻怕當失去你 如被遺棄
問怎樣 去顧忌

難道還要抱緊 這些過去 不可再進亦不退
數算得清錯對 十年度過已經再沒法追
待我習慣讓雙眼合上便能如止水
當我摧毀過去 當我抽身撤退
我便剎那重回 那一歲

其實自己已經有一段時間沒聽過這首
但近來再找出來聽又再次有所感觸

《Tears》是RubberBand早期的作品,近期作品例如《成長說明書》與《語言藝術》都很值得推介
希望他們有天能成為代表香港的樂隊!

  • 0
  • 0
你 似要 飛到雲外 遠去了心掛念你
你 遠去 只有目送 心中捨不得你

隱藏訊息: 你必須是會員, 及已經發表最少 260 篇文章才能看見。
有份量的團隊~
圖檔
頭像
鐵皮
叮噹小城大帥
叮噹小城大帥
 
文章: 307
註冊時間: 2006-12-24, 週日 8:54 PM
性別: 男
來自: 地球天然資源
稱號: 鐵皮守護者
花名: 鐵皮使
最愛: 鐵皮
聲望值: 92
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

Re: 【鐵皮的音樂旅程】- 各種歌曲及音樂分享

未閱讀文章 #39樓, 由 mandy511 » 2016-02-21, 週日 12:47 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
本兔又來了(炸
我也挺喜歡RB數首歌~
最喜歡的是tears,最高記錄一天瘋狂聽十幾次 (逃



當然少不了最熱血的發現號


某電影中的歌
那電影最後有些場面真夠誇張-_- 雖然我喜歡 夠有趣 (逃


雖然本人不參與露營活動的(逃


謝謝鐵皮提供歌曲


  • 0
  • 0
mandy511
叮噹小城財政司司長
叮噹小城財政司司長
 
文章: 744
註冊時間: 2006-07-18, 週二 3:56 PM
性別: 秘密
聲望值: 112
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

【鐵皮的音樂旅程】音樂之旅:Cry More

未閱讀文章 #40樓, 由 鐵皮 » 2016-02-23, 週二 2:53 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
先感謝蚊蚊的回覆,更推介了幾首RubberBand的好歌
RB的歌曲風格多變,有時感性、有時熱血、有時風趣
每一種我都喜歡聽的 XD
【以下才是今期內容】


Hip-Hop不一定是節奏明快的 0.0

日本的音樂家Raujika,將Hip-Hop與古典音樂組合
創作出畫面豐富而清新的音樂

就像今次這一首音樂運用了琴音譜出美麗動人的史詩式旋律
有種走出陰霾越見光明的感覺
Raujika -《Cry More》

個人會想像這音樂的畫面是遊原始森林途中
大雨過後天空放晴、萬象更新的畫面
不知道你又有甚麼的想法呢?

  • 0
  • 0
你 似要 飛到雲外 遠去了心掛念你
你 遠去 只有目送 心中捨不得你

隱藏訊息: 你必須是會員, 及已經發表最少 260 篇文章才能看見。
有份量的團隊~
圖檔
頭像
鐵皮
叮噹小城大帥
叮噹小城大帥
 
文章: 307
註冊時間: 2006-12-24, 週日 8:54 PM
性別: 男
來自: 地球天然資源
稱號: 鐵皮守護者
花名: 鐵皮使
最愛: 鐵皮
聲望值: 92
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

上一頁下一頁

回到 ○音樂天地○

誰在線上

註冊會員: Bing [Bot], Google [Bot]

cron